首页 | 设为首页 | 加入收藏

中国邀请印度加入“一带一路”计划 [巴基斯坦媒体]

来源:龙腾网 | 作者: | 发布:2017-05-10 13:46:58 | 人气: 次    

导读:NEW DELHI: Chinese Ambassador Luo Zhaohui has called on India to join its One-Belt-One-Road project and assured New Delhi that the China-Pakistan Economic Corri


屏幕快照 2017-05-10 下午1.47.52.jpg

NEW DELHI: Chinese Ambassador Luo Zhaohui has called on India to join its One-Belt-One-Road project and assured New Delhi that the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC) would not impinge on anyone’s sovereign rights.

The Chinese embassy on Monday released the text of Mr Luo’s remarks made to an Indian think-tank on Friday.

“Some people in the West misread China and tend to think that the ‘Dragon’ and the ‘Elephant’ are inevitable rivals and that China would not like to see India developing. This conception is wrong. We hope to see India develop well and we are more than happy to help India develop to achieve common development” he said in an address at the United Services Institute.


新德里:中国大使罗照辉邀请印度加入“一带一路”计划,并向新德里保证中巴经济走廊(CPEC)不会损害任何一方的主权。
中国大使馆在周一发布了罗大使在周五对印度智囊团发表的讲话的文本。
他在联合服务学会的一次演讲中讲到:“西方某些人误解了中国,倾向于认为“龙象之争”不可避免,并且中国不希望看到印度取得发展。这个观点是错误的。我们希望印度发展得好,我们非常乐意帮助印度发展以实现共同发展。”

译者:capsclock


网民评论:

Arun  - May 09 2017 08:03am
Chinese are the masters of double talks. India on any account can never trust the Chinese narrative.
 中国人是口是心非的宗师。印度无论如何都不能相信中国的表述。



ANT  - May 09 2017 08:11am
What?? Is China even consulting Pakistan about the invitation?
 
什么鬼??在这件事情上中国征求巴基斯坦的意见了吗?



 
Dil  - May 09 2017 08:12am
India should accept China's offer and join this project for their own benefits .
 
印度应该接受中国的建议,参加这个计划,获取自身的利益。



 
Chandra  - May 09 2017 08:12am
Mr ambassdor first support on nsg membership
 请大使先生首先支持(印度)取得核供应国集团成员资格。



相关推荐

印度网友评论:中国IT公司远不及印度IT公司 印度网友评论:中国IT公

中国IT外包公司曾一度被印度软件服务出口商视为日益上升的威胁,这些公司在私募股权投资公司的赞助下正逐渐退出美国证券交易所。这

印度网友评论:中国研发世界最快两栖战车 印度网友评论:中国研发

BEIJING: China is developing the world's fastest amphibious armoured vehicle that reach a top speed of 50 kilometres

 

编辑推荐

特别头条