首页 | 设为首页 | 加入收藏

英国网友评论: 狗狗司法,中国城市建立“一狗政策”

来源:龙腾网 | 作者: | 发布:2017-06-13 06:58:56 | 人气: 次    

导读:For decades China harshly enforced its one-child policy through forced abortions and hefty fines. Now the government in one Chinese city is seeking to exert con

3070127.jpg
For decades China harshly enforced its one-child policy through forced abortions and hefty fines. Now the government in one Chinese city is seeking to exert control over another segment of the population limiting households to one dog each.

几十年来,中国政府通过沉重的罚款和强制堕胎严厉地执行者计划生育政策。如今一座中国城市正探索通过一个家庭只养一条犬的政策来限制狗的数量。

The eastern city of Qingdao a coastal beach town renowned as the home of Tsingtao beer also banned 40 “ferocious” dog breeds for residents living the the downtown districts. Some of the restricted breeds include Tibetan mastiffs akitas and German shepherds.

青岛,中国东部海滨城市,因青岛啤酒而出名。青岛政府出台政策,禁止市区居民饲养40中大型犬,其中包括藏獒、秋田犬和德国牧羊犬。


The rules were spurred by “more and more people raising dogs which has led to some dogs disturbing residents and even cases of them injuring people” anunnamed official told local media.

政府官员告诉当地媒体:这个政策的出台主要是因为“越来越多的人开始养犬,一些犬已经影响了居民的正常生活,甚至还出现了犬伤人的事件”。

Dog ownership in China has skyrocketed in recent years as the country’s growing middle class prioritizes quality of life over saving at all costs. The vast majority of pet owners are under the age of 45 and there were 100m pets in China in 2015 with 62% of them dogs followed by cats at 19%.

近几年来,中国养犬人数迅猛增长。因为随着中产阶级数量增加,人们更注重提升生活质量而不是尽量的节省开支。绝大部分中国宠物饲养者年龄在45岁以下。数据显示2015年中国宠物数量达到1亿,其中宠物犬占62%,宠物猫以19%的比例排在其后。

 

相关推荐

印度网友评论:中国IT公司远不及印度IT公司 印度网友评论:中国IT公

中国IT外包公司曾一度被印度软件服务出口商视为日益上升的威胁,这些公司在私募股权投资公司的赞助下正逐渐退出美国证券交易所。这

印度网友评论:中国研发世界最快两栖战车 印度网友评论:中国研发

BEIJING: China is developing the world's fastest amphibious armoured vehicle that reach a top speed of 50 kilometres

 

编辑推荐

特别头条